Ein früherer Kollege aus den Niederlanden hat mich mit Heisterborg International in Kontakt gebracht. Ich bin Muttersprachlerin und auch aus diesem Grund hat man mich gefragt, ob ich Lust hätte, Teil des niederländischsprachigen Teams von Heisterborg International zu werden. Eigentlich war ich gar nicht auf der Suche nach einem neuen Job; die Ausstrahlung von Heisterborg International hat mich jedoch überzeugt. Vor allem das angenehme Arbeitsklima, die vielen Vorteile für Mitarbeiter und das junge motivierte Team haben mich überzeugt.
Ursprünglich komme ich aus Belgien, bin aber der Liebe wegen nach Deutschland gezogen.
Nach einer wirtschaftlichen, buchhalterischen und juristischen Ausbildung in Belgien habe ich 20 Jahre in meinem Heimatland für eine Anwaltskanzlei gearbeitet, wo ich nach diversen Fort- und Weiterbildungen schließlich juristische Mitarbeiterin und Bürovorsteherin geworden bin.
Danach bin ich in die Niederlande gegangen und habe dort ebenfalls in gleicher Funktion 10 Jahre für eine niederländische Anwaltskanzlei gearbeitet, bei der ich viel über niederländisches Vertrags- und Arbeitsrecht gelernt habe.
Gerade dieses Interesse in internationale Sachverhalte hat dazu geführt, dass ich auch die Herausforderung in Deutschland gerne angenommen habe.
Bei Heisterborg International arbeite ich als juristische Sekretärin (die Arbeit gleich einer Rechtsanwaltsangestellten) für die Rechtsanwälte und die Steuerberatung. Als „Visitenkarte“ trete ich in direkten Kontakt mit unseren Mandanten nach außen auf. Neben allgemeinen Sekretariatsaufgaben übersetze ich viele deutsche Texte ins Niederländische und verbessere die niederländischen Texte meiner deutschen Kollegen. Meine Erfahrungen aus den Berufsausbildungen in Belgien und dem erlernten niederländischen Recht machen es mir zudem möglich, auch inhaltliche Korrekturen zu ergänzen.
Wenn man mich fragt, was Heisterborg International so besonders macht, dann würde ich sagen, dass die Wertschätzung aller Mitarbeiter sowie die Möglichkeiten der Aus- und Weiterbildungen für Mitarbeiter einzigartig sind. Die Zweisprachigkeit wird zudem wirklich gelebt, obwohl ich nicht fließend deutsch spreche, kann ich mich als vollwertiges Teammitglied einbringen. Wir arbeiten zwar in Deutschland, sprechen aber auch in der Kanzlei niederländisch.
Für die Zukunft wünsche ich mir daher, weiterhin ein Teil von Heisterborg International zu bleiben und unser Unternehmen noch weiter nach vorne zu bringen.